英和辞典 -UJ式-

洋楽の歌詞の中の表現を自分の復習用に辞書にしてみました。UJオリジナルなので参考にする際は自己判断でお願いします。

"Next to"隣にいてくれるだけで

next to・・・~の隣にいる、ある。

f:id:sekalovesong:20170928134740j:plain

I wanna next to you

 

歌詞例:
①Lauv - I Like Me Betterより

Waking up in this bed next to you
swear the room
君の隣でベットから目を覚ます。
それはこの部屋なんだよ。


②Martin Garrix & Troye Sivan - There For Youより

Last year took a toll on me
But I made it with you next to me
昨年はひどく傷ついたさ。
でも僕のそばに君がいるから成し遂げられたんだ。


③Churlie Puth - Next To Youより

Yeah, no matter what I do
I wanna be next to you
何があっても大丈夫。
君の隣にいたいんだ。


UJコメント:
中学1年生のときに習った位置を表す言い方シリーズ(onとかinとかunderとか)には何故か入ってこず
あまり一般的な言い方じゃないのかと思うと、いろんな歌詞に使われているのがこのnext to。
ほんとにラブソングになると、すぐnext to youって歌っています。
(男性→女性に充てた歌のほうが多いかな?)

ちなみに、近くに、隣にを表す他の単語と比べ距離感どうなの?と、
私の英語の先生に尋ねたところ、

near > next to > closeで近くなってくるとか。(besideはどんな距離でも隣にあったら使える。)

確かにclose to you だとキスくらいしてしまいそうな内容の曲が多いですけど、
next to youだと隣にいて支えるという雰囲気の曲が多い気がします。

こういう使い分けのニュアンスって大切ですね~。

 

www.youtube.com

twitter.com