"Don't be afraid"そう、怖がったって何も始まらない!
Don't be afraid~・・・~を怖れないで。恐がらないで。
Don't be afraind to ask question?
歌詞例:
①Calvin Harris - Feels ft. Pharrell Williams, Katy Perry, Big Seanより
Don't be afraid to catch feels
Ride drop top and chase thrills (Hey)
恋することに恐れないでね。
オープンカーに乗ってスリルを追い求めるんだ。
②Justin Timberlake and Anna Kendrick - True Colorsより
So don't be afraid to let them show
Your true colors
だから恐れないで。
みんなに君の本当の色を見せることを。
③Christina Perri - A Thousand Yearsより
Darling don't be afraid,I have loved you
For a thousand years, I'll love you for a thousand more
ねぇ、怖がらないで。私はずっと愛し続けるから。
1000年間もずっと。そしてこれからの1000年もずっと。
UJコメント:
いろんな歌詞を見てると、この台詞頻発してますね。
一般会話ではなかなか出てきませんが、歌詞にはよく出てくる言葉かもしれません。
be afraidで怖がる。という意味になるので否定形で
Don't be afraid・・・怖がらないでと使われることが多いですね。
私もよく洋楽のファイトソングや力を前向きになれる曲を集めてみたりするのですが
たいていの曲にはこの台詞あります。
ちなみに邦楽では"がんばろう"や"負けないで"といった言葉が多いと思うのですが、
英語にすると"Study (Work)so hard"、"Don't be loser"てな感じでしょうか。
洋楽で使われているのをあまり見たことがない・・・
文化の違いですかね~。